故天将降大任于“是人”还是“斯人”? 人教社:日历套教材都是“人”的版本
是“故天将大任交给‘斯’人”,还是“故天将大任交给‘是’人”? 近日,有网友《出大事了,我们这个时空的时间线似乎被人动了!》称,在我的记忆中,早年曾学过“故天降大任于此人”,后来发现现在的教科书变成了“故天降大任”。
10月26日,媒体记者从人民教育出版社初中语文编辑部获悉,自该出版社1961年收录孟子《生于忧患,死于安乐》文本以来,历套教材文章一直是“故天下大任也人”,从未“故天下大任也人”
初中教科书《生于忧患,死于安乐》号摘自《孟子》号《告子》号,通常要求背诵,多年来脍炙人口。 最近,网友投稿了。 “《孟子》”的《生于忧患,死于安乐》在中学教科书中已经存在了几十年。 上过中学的人应该都背下来了。 其中有一句话,“故天将大任于此人”,自己的记忆非常清晰。 为什么这么说呢,因为当时上课的时候我就联想到“李斯”是不是这个“斯人”。 有一天,他看到有人说教科书和古文中都没有提到“于斯人也”这个词,有点吃惊。 “是我记错了吗? ”网友找了人教版教材1992版、2001版、2016版,都是“人”。
另外,另一位网友经过验证,人教社历史上的这一文本始于1961年,包括1982年、1994年、2006年等各版本都是“上天降大任为人”。 四库全书刻本《孟子集注》 (宋朱熹注)、明代刻本《孟子注疏解经》 (汉赵岐注)都是“人”。
10月26日,人民教育出版社初中语文编辑部工作人员向上游新闻记者表示,人民教育出版社出版的初中教材,自1961年收录《生于忧患,死于安乐》一文以来,日历套教材都是“人”的版本,他们查阅了很多古籍,也发现至于为什么有些网友对“蛇人”有群记忆,编辑部工作人员表示,这确实不清楚。 但是,“苏”和“是”是同一个意思,表示“这个”的意思。